pt-BR

Glitch Executor em português

Painel único para todas as 6 mesas suportadas, 5 calculadoras gratuitas com matemática firm-rule, e análise persona-por-mesa em pt-BR. Tradução editada por Marcelo Costa (ex-prop-desk). Nomes de mesa + valores de regra ficam em inglês, os números são literais, não traduzidos.

Análise por persona × mesa (30 páginas)

Cada mesa × persona tem sua própria análise, onde a regra de daily cap morde, como o trailing DD se comporta no setup, e o que os killers reais são. Para cada persona, comece pela mesa de strong-fit:

Veja a grade completa (6 × 5 = 30 páginas) navegando de qualquer página de mesa.

Calculadoras gratuitas

Cinco calculadoras sem cadastro, com matemática firm-rule e inputs compartilháveis via URL.

→ Hub de calculadoras

FAQ

Por que algumas páginas ainda estão em inglês?
Estamos rolando pt-BR por superfícies de prioridade. As páginas de regras de mesa (todas as 6) + as 30 cells de persona × mesa + as 5 calculadoras já têm versão pt-BR. Blog longo-form e páginas legais permanecem em inglês durante o estágio inicial. Nomes de mesa, valores de regra, e termos técnicos (trader, scalper, EA, ICT, SMC) ficam em inglês, assim como a comunidade de retail-FX brasileira escreve.
Quem traduz as páginas?
Marcelo Costa, ex-prop-desk brasileiro, é nosso editor pt-BR. Cada página passa por uma rodada de máquina + uma rodada de edição humana antes de sair. Marcelo assina o campo lastReviewedAt da página. Nenhuma saída bruta de máquina é publicada em superfícies YMYL.
Os números das regras das mesas mudam entre inglês e pt-BR?
Não. Valores quantitativos (3% daily cap, 5% trailing DD, 15% consistency cap) são literais, mesmas referências, mesmos números. O firm-rule registry é a fonte única de verdade.
A calculadora roda em português?
A chrome roda em português (título, descrição, FAQ, How-to). A matemática em si é numérica e independente de idioma. Inputs continuam compartilháveis via URL.
Outras línguas vêm depois?
Vietnamita, indonésio, turco, espanhol (LatAm) e filipino estão no roster (status=planned). A próxima a sair do staging vai ser baseada em prioridade comercial + disponibilidade de editor humano. Veja docs/INTL_SEO_PLAN.md no repo público para detalhes.

Última revisão em .